曲谱介绍:
FranceGallPoupeeDeCire,PoupeeDeSon木娃娃,蜡娃娃(梦中的唱歌人偶) 废话少说,先听首歌 如果你喜欢法语老歌那你一定听过FranceGall(法兰西·高)的名字她是叱刹法语歌坛几十年之久她的名字和众多法国流行音乐艺人一起成为了当代法语歌坛的一个神话FranceGall原名IsabelleGall1947年10月9日出生于巴黎,1963年16岁时凭借单曲《Nesoispassibête》开始广为人所知1965年参加卢森堡欧洲歌唱大赛凭借《Poupéedecire,poupéedeson》夺得冠军也就是上面黑白画面传出的美妙香颂小心前方萝莉出没 之后,19岁的FranceGall凭SergeGainsbourg作词作曲的LesSucettes一夜之间红透法国,歌曲唱的是一个痴迷棒棒糖的小姑娘(这是一首作词非常邪恶的歌曲,有空我们再详细展开)同时“PoupeedeCire,PoupeedeSon”(木娃娃蜡娃娃)摘得当年EurovisionSongContest的桂冠,这次获奖不仅使其歌唱事业达到了第一次高峰,并且奠定了她日后成为流行天后的基础。 虽然当时Gall的风格曾被法语歌曲评论员LesleyGore称之为软绵、做作毫无内涵的暧昧声音(确实Gall当时的风格极端单一),但是Gall的声音确实在当时那个年代广受欢迎,其人气甚至无人能及。后来曲风得以改变,Gall的音乐路途越加宽阔起来。也是她曲风上的变化,使之不局限与法国本地发展,而是着眼与整个欧洲歌坛、甚至还在日本发片,“PoupeedeCire,PoupeedeSon”更以“夢見るシャンソン人形”(梦中的唱歌人偶)发行了“木娃娃蜡娃娃”的日文版,引来后世无数日本艺人翻唱的热潮,日文曲名翻译的曲名也是我非常喜欢的。夢見るシャンソン人形 《梦中的唱歌人偶》日文版歌词我的是梦中的唱歌人偶一直在心里充满着乐曲的人偶我是漂亮的人偶今生看起来像是玫瑰色的夹心糖果啊我所唱的歌是任何人都能听的啊大家也都能看得见我的身影任何人永远都可以一边笑着一边听我唱歌而起舞大家看来都跳的很高兴然而真正的爱情生命的都是只在歌曲当中我所唱的歌是任何人都能听的啊大家也都看得见我的身影我时常叹气道男孩一个也不认识然而唱着情歌的那种寂寥我只是个人偶然而总有一日会尽力地去唱歌跟某处的完美的某个人接吻的啊今天我们带来的这首曲谱希望能把大家带回那个香颂飘荡的年代PS作为萝莉控的土匪由于法语稀烂就编了个指弹谱希望广大萝莉控谅解不过就算写了法语歌词你们也不会唱 土匪演示视频(常速和慢速) 曲谱曲谱要点要点——1.括号()表示幽灵音,需轻弹作为辅音,切忌和主音力度一样大。2.最后一个音用尖括号表示自然泛音,左手不按弦,食指或中指轻轻搭在123弦的12品的品丝正上方,右手迅速琶音,然后略微延迟的放开左手手指即可发出自然泛音。3.曲谱已经包含了全部的乐曲段落,因为全部是重复的,本谱里就不表现了,各位小伙伴要弹奏完整的版本就不断的重复其中的段落就好啦~~